strike at примеры
- I struck at least two prisoners every day."
Каждый день я ударяла как минимум двух заключённых". - Alexander wanted to strike at Cleitus first.
Поэтому Александр хотел сначала напасть на Клевта. - Thus the gap was more striking at 4th year level.
Итак, со временем разрыв становится все более явным. - Coins without mintmarks were generally struck at Addis Ababa.
Монеты без клейм монетного двора, как правило, чеканились в Аддис-Абебе. - To eliminate militancy we must strike at its roots.
Чтобы искоренить воинственность, мы должны нанести удар по ее корням. - Those illuminating words strike at the heart of the African situation.
Эти прекрасные слова показывают суть положения в Африке. - Acne can strike at any age.
Acne может поразить на любом времени. - They strike at the very heart of our existence.
Они угрожают самому нашему существованию. - He organized a strike at his factory, for which he was dismissed.
Организовал забастовку на заводе, за что был уволен. - At the same time he struck at the feet of his enemy.
В тот же момент он ударился о ноги врага. - They struck at men and at women; at elderly and at infants.
От них пострадали мужчины и женщины, старики и дети. - That strikes at the essence of the nature of sovereignty.
Это подрывает суть характера суверенитета. - During the hunger strike at Nafha prison in 1980, two prisoners died.
Во время голодовки в тюрьме Нафха в 1980 году умерли двое заключенных. - Jackson's shooting lead to a mass hunger strike at New York's Attica Prison.
Эти события привели к массовой протестной голодовке в Нью-Йоркской тюрьме Аттика. - This provides protection from predators trying to strike at the more vulnerable underside.
Это позволяет им защититься от хищников, которые пытаются атаковать более уязвимую нижнюю часть. - He was said subsequently to have undertaken a hunger strike at Investigation-Isolation Prison Number One.
Впоследствии в следственном изоляторе № 1 он объявил голодовку. - It undermines the legitimacy of governance and strikes at the moral fibre of the people.
Этот тяжкий недуг поразил многие сектора общества. - Coins were struck at several mints, including Paris, Berlin, and Addis Ababa.
Монеты чеканились на ряде монетных дворов, в том числе в Париже, Берлине и Аддис-Абебе. - Indiscriminate weapons also strike at a country ' s reconstruction and development.
Оружие неизбирательного действия наносит также удар по усилиям, предпринимаемым странами в области восстановления развития. - She began her hunger strike at the outset of this new period of administrative detention.
Она начала голодовку в начале этого нового периода своего административного задержания.